sexta-feira, 16 de dezembro de 2016

Uraniborg 5.


III Exposição dos AAAA no MU.SA - Museu das Artes de Sintra.

Encerra no próximo dia 31 de Dezembro  2016, a III Exposição dos Antigos Alunos e Professores da Escola António Arroio.
Participo com duas outras pinturas.

MU.SA - Museu das Artes de Sintra.

Av. Heliodoro Salgado, Estefânea. 2710 575 Sintra.
Horário: 
terça a sexta-feira das 10 às 20h. Sábado e domingo das 14 às 20 horas.
Encerra às segundas-feiras.

I participate with two other paintings.
MU.SA-Museum of Arts of Sintra.

domingo, 16 de outubro de 2016

II Exposição dos AAAA na Galeria Augusto Bértholo - Museu de Alhandra.



Inaugura hoje, no Museu de Alhandra, Galeria Augusto Bértholo, pelas 16 horas, a II Exposição dos Antigos Alunos da António Arroio. Fui convidado e participo com duas pinturas.


Casa Museu Dr. Sousa Martins
Largo do Cais, n.º 3
2600-422 Alhandra
GPS: 38º 55’ 30.05" N, 9º 0’ 25.80" W
Horário:
4.ª feira a domingo, 9h30-12h30 e das 14h00-17h30;
Encerra à 2.ª, 3ª feiras e feriados.

Aberta até 20 Novembro 2016,

Inaugurated today, at the Alhandra Museum, Augusto Bértholo Gallery, for 16 hours, the II exhibition of the former students of António Arroio. I was invited and participated with two paintings.


segunda-feira, 10 de agosto de 2015

Uraniborg 4.


Desta mesma série de fotografias. Imagens não captadas por telescópios, mas a partir do universo interior.

Of this same series of photographs. Images not captured by telescopes, but from the inner universe.

terça-feira, 21 de julho de 2015

quinta-feira, 11 de junho de 2015

Uraniborg 1




Desde há muito tempo (40 e tal anos) que venho desenvolvendo um trabalho de temática espacial.
Em pintura, desenho, instalações, escultura,video, etc. E também fotografia. Como estas de 2008.


For a long time (40 and such years) I have been developing a space-themed work.
In painting, drawing, installations, sculpture, video, etc. and also photography. Like these of 2008.


quarta-feira, 20 de maio de 2015

Globular Hypothesis 2.2.1.27.013

Antigo aluno da Escola de Artes António Arroio, tenho muito prazer em participar com este desenho (de 2013) na exposição dos 80 anos dessa escola irreverente.
Sempre em frente. Ninguém pára.

Former student of António Arroio School, I am very pleased to participate with this drawing (of 2013) in the exhibition of the 80 years of this irreverent School of Arts.
Straight Ahead. No one stops.



80 ANOS DE DESENHO NA ANTÓNIO ARROIO.


A Escola Artística António Arroio comemora os seus 80 anos de vida com uma exposição de desenho que reúne antigos e novos alunos.

Inaugura amanhã, 21 de Maio às 18h, e está aberta ao público até 15 de Julho.

Rua Coronel Ferreira do Amaral (por detrás da Fonte Luminosa, em Lisboa).

Vale muito a pena ver este diálogo entre gerações.




The Artistic School António Arroio celebrates its 80 years of life with a drawing exhibition that gathers old and new students. It is very worthwhile to see this dialogue between generations.
I participate with one drawing.